024 – Alléluia! Louange à Dieu

Plus de résultats

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
page

Paroles du chant

1
Alléluia! Louange à Dieu!
Chrétiens, célébrons en tout lieu
Son nom et sa puissance!
Bénissons ce Dieu créateur,
Chantons son règne et sa grandeur,
Exaltons sa clémence!
2
Alléluia! Fils éternel!
Sauveur de l'homme criminel,
Reçois notre humble hommage!
Pénétré de ta charité,
Ton peuple, par toi racheté,
Te bénit d'âge en âge.
3
Alléluia! céleste Esprit!
De notre coeur humble et contrit
Accepte la prière!
Qu'à toi seul enfin consacré,
Il soit à jamais pénétré
De ta vive lumière.
4
Alléluia! Dieu trois fois saint!
Que ton auguste nom soit craint
Par tout ce qui respire!
Règne sur ton peuple à jamais,
Et que tout l'univers en paix
Adore ton empire!

En détail

Catégorie : Dieu - Adoration et Louanges
Auteur : Frédéric Marc Antoine Venua
Adapté par : -

A propos du chant

Ce chant porte, à l'origine le nom de "Park Street" (composé en 1810). À cette époque, les églises protestantes anglophones connaissaient un fort développement du chant d’assemblée. Les recueils d’hymnes cherchaient donc de nouvelles mélodies simples, solides et facilement chantables par des fidèles non professionnels. Venua, déjà actif dans le milieu musical londonien, composa cette mélodie dans ce contexte d’expansion du chant religieux.

Le nom “Park Street” ne vient pas du texte du cantique mais de la Park Street Church de Boston (États-Unis), où la mélodie fut largement utilisée au XIXᵉ siècle. Dans la tradition des recueils d’hymnes protestants, il était courant de donner à une mélodie le nom d’un lieu, d’une rue ou d’une église plutôt que celui du compositeur. Ce système permettait de chanter différents textes sur une même mélodie.

Park Street (original)

Verse 1
Thee we adore, eternal Lord!
We praise Thy Name with one accord,
Thy saints, who here Thy goodness see,
Through all the world do worship Thee.
Verse 2
To Thee aloud all angels cry,
The heav'ns and all the pow'rs on high:
Thee, holy, holy, holy King,
Lord God of hosts, they ever sing.
Verse 3
Th'apostles join the glorious throng;
The prophets swell th'immortal song;
The martyrs' noble army raise
Eternal anthems to Thy praise.

Park Street (français)

Strophe 1
Nous t’adorons, Seigneur éternel !
Nous louons ton nom d’un même cœur ;
Tes saints, qui ici contemplent ta bonté,
Partout dans le monde t’adorent.
Strophe 2

Vers toi tous les anges élèvent leur voix,
Les cieux et toutes les puissances d’en haut ;
Toi, Roi saint, saint, saint,
Seigneur Dieu des armées, ils te chantent sans cesse.
Strophe 3
Les apôtres se joignent à la foule glorieuse ;
Les prophètes amplifient le chant immortel ;
La noble armée des martyrs élève
Des hymnes éternels à ta louange.

---

Frédéric Marc Antoine Venua

Hymnes et Louanges du même auteur

Touts droits réservés © 2025

Les ministères associés

Le Petit Troupeau

Christ, la Vérité Présente

Le Veilleur sur la Muraille


>